Всемирный день контрацепции — журнал #83



Всемирный день контрацепции

Всемирный день контрацепции – международный день, который отмечается 26 сентября по всей планете начиная с 2007 года. Проходит под девизом «Контрацепция: это ваша жизнь, это ваша ответственность». По замыслу организаторов, этот день должен привлечь внимание властей и общественности к проблемам, которые возникают вследствие недостаточного полового воспитания и пренебрежения к средствам контрацепции.
Dance4life в России и проект «Оnline профилактика» при поддержке Фонда медицинской помощи AHF, Бюро ЮНЕСКО в Москве и Регионального офиса ЮНЭЙДС пригласили молодых людей принять участие в online кампании, приуроченной ко Всемирному дню контрацепции, которая прошла под слоганом «У меня есть репродуктивные права, но я о них не знаю». Основная идея акции заключалась в том, что подростки сами информируют взрослых о репродуктивном здоровье. Для этого организаторы приглашали участников распечатать листовки с инфографикой с сайта dance4life и инициировать разговор с родителями, преподавателями, взрослыми знакомыми… о своем репродуктивном здоровье. Листовки и целая фотовыставка были созданы участниками движения из различных регионов России специально ко Всемирному дню контрацепции.
Анонсы кампании были размещены на главном сайте ЮНЕСКО, сайтах представительств ЮНЕСКО в Москве, в Узбекистане, Молдове, Белорусской ассоциации клубов ЮНЕСКО, сайтах региональных общественных организаций России и молодежных интернет-изданий, изданий о дизайне и современных технологиях.
В ходе кампании в 22 регионах России состоялись показы фотовыставки «Молодежь о репродуктивных правах», акции «Подростки информируют взрослых» с распространением листовок. Кроме того, для социальных сетей региональные команды dance4life подготовили видеоролики о проекте, о Дне контрацепции и о своих акциях.
К проведению online кампании активно подключились и многие другие группы в социальных сетях (общей численностью 2 854 182 человека), опубликовав на своих страницах фотографии выставки и листовки о методах контрацепции. Возникло активное обсуждение репродуктивного здоровья молодежи среди подписчиков групп в социальных сетях, которые высказывали различные, порой весьма категоричные точки зрения.
Участники движения dance4life присоединились к этим обсуждениям, отвечая на комментарии и вопросы. Это позволило привлечь внимание к теме и обсудить методы контрацепции сразу с несколькими сотнями человек.

Диана ИВАНОВА, PR-менеджер
проекта dance4life в России

Листовка предоставлена dance4life


World Contraception Day

Dance4life in Russia and the project «online prevention» with the support of AHF, UNESCO Moscow Office and the Regional Office of UNAIDS invited young people to participate in the online campaign, marking the World Day of Contraception, which was held under the slogan «I have reproductive rights, but I do not know about them.» The main idea of the event was the fact that teenagers inform adults about reproductive health. To do this, the organizers invited participants to print leaflets with information from the dance4life web site and initiate a conversation with parents, teachers, older friends about the reproductive health issues. Leaflets and entire exhibition were created by the movement from different regions of Russia especially for the World Day of contraception.
Announcements of the campaign have been posted on the main websites of UNESCO site of the UNESCO Moscow, Uzbekistan, Moldova, the Belarusian Association of UNESCO Clubs, sites of regional public organizations of Russia and youth Internet publications.
During the campaign in 22 regions of Russia an exhibition «Youth Tell about Reproductive Rights» was held, along with «Teenagers inform Adults» events. In addition, social networking regional teams from dance4life prepared a video about the project, about the Contraception Day and their activity.
Many different groups in social networks joined online campaigns (a total of 2,854,182 people), they published pictures and leaflets on their pages. There was a lively discussion on reproductive health of young people among the subscribers of groups in social networks, sometimes expressed in quite categorical terms. Dance4life activists joined these discussions, responding to comments and questions. This contributed to attracting attention of another massive group of people to the discussion.

Diana IVANOVA, PR-manager
of Dance4life Russia

Leaflet provided by Dance4life

Социально-просветительская работа в молодежной среде по профилактике ВИЧ/СПИДа в рамках реализации проекта dance4life. Опыт Орловской области — журнал #82



Социально-просветительская работа в молодежной среде по профилактике ВИЧ/СПИДа в рамках реализации проекта dance4life
Опыт Орловской области

Технология dance4life — это комплекс обучающих мероприятий с участием профессиональных танцоров, равных консультантов, звезд и просто ярких и целеустремленных молодых людей. Активные участники проекта — молодые люди и их родители, а также педагоги, люди, принимающие важные государственные решения, и популярные деятели.
Проект поддерживают в качестве послов доброй воли такие известные люди, как DJ Tiesto, Will.I.Am, DJ Fedde le Grand, DJ Paul van Dyk, DJ Paul Oakenfold, супермодель Doutzen Kroez, в России — телеведущий Владимир Познер, DJ Feel, певец Алексей Воробьев.
Реализация проекта dance4life — пример активной деятельности молодежи по профилактике социально опасных заболеваний. В настоящее время профилактика — единственный способ уменьшения распространения ВИЧ- инфекции.
Целевой группой проекта в Орле и Орловской области является молодежь в возрасте 13–19 лет: большинство молодых людей в этом возрасте начинает активную сексуальную жизнь и наиболее восприимчиво к различным инфекциям, передаваемым половым путем (ВИЧ-инфекции в том числе).
Основу модели проекта составляют четыре взаимосвязанных компонента.
Компонент «Вдохновение» побуждает молодых людей к получению знаний о сохранении здоровья через каналы молодежной субкультуры.
Проект активно внедряется в молодежную субкультуру, привлекает в качестве послов доброй воли артистов, телеведущих, радиодиджеев, популярных в среде молодежи. В рамках этого компонента предполагается использование танца, музыки, СМИ для того, чтобы привлечь внимание молодых людей к проблеме ВИЧ-инфекции.
Компонент «Обучение» вырабатывает у целевых групп навыки сохранения здоровья с помощью интерактивных семинаров по темам «Взросление и взаимоотношения полов»; «Любовь и ответственность»; «ВИЧ и другие инфекции, передающиеся половым путем»; «Контрацепция»; «Зависимости»; «Толерантность».
Компонент «Вовлечение» нацеливает молодых людей на сохранение здоровья и дает возможность сделать свой вклад в решение социальных проблем.
Компонент «Поощрение» привлекает наиболее активных участников проекта через организацию музыкально-танцевальных мероприятий, учреждение премий и др.
Системность подхода, а также добровольное и осознанное участие в акциях проекта молодых людей позволяет им сформировать активную позицию и ответственное отношение к здоровью.
Проект реализуется по двум основным направлениям: «Школы ради жизни» и «Кампании ради жизни».
«Школы ради жизни» — это школьный подпроект dance4life; его деятельность направлена на повышение уровня знаний и осведомленности (как отдельных людей, так и общества в целом) о проблемах ВИЧ, а также побуждение молодежи 13–19 лет к действию.
«Кампании ради жизни» — это широкомасштабная коммуникационная акция, ориентированная на ознакомление с проектом dance4life различных категорий молодых людей, мобилизацию молодежи на активное участие в борьбе против ВИЧ.
В Орле проект dance4life реализуется с января 2010 года. Основными партнерами орловской команды являются социальный факультет Орловского государственного университета и Орловское региональное отделение Российского Красного Креста.
Запуск проекта dance4life — «Тур, соединяющий сердца» — проходил в общежитии Технологического института Орловского государственного университета. Необычная форма проведения занятий сразу привлекла внимание участников. Занятие по теме «Профилактика ВИЧ-инфекции» проводили сверстники студентов — волонтеры проекта. Это позволило создать дружескую атмосферу сотрудничества и взаимопонимания. Студенты не стеснялись задавать интересующие их вопросы и высказывать свое мнение относительно проблем ВИЧ и СПИДа. Во время проведения семинара также разучивались движения танца, которые послужили хорошей разминкой после информационных блоков.
Обратная связь с участниками позволила получить много положительных отзывов о проекте, некоторые студенты выразили готовность стать его волонтерами.

В рамках реализации программы «Жизненные навыки», проходившей на базе социального факультета Орловского государственного университета, были проведены обучающие семинары по темам:

  • взросление и взаимоотношения полов;
  • репродуктивное здоровье и права;
  • профилактика потребления психоактивных веществ;
  • инфекции, передающиеся половым путем, и контрацепция;
  • общие знания о ВИЧ;
  • профилактика, основанная на свободном выборе.

Было обучено 14 волонтеров.
Целью акции «Любить ради жизни», проведенной в феврале 2011 года волонтерами проекта dance4life в боулинг-клубе «Командор», была профилактика заболеваний, передающихся половым путем. Охват участников акции — 500 человек.
В феврале 2011 года в клубе «Сфера–Т» были проведены вечеринка в стиле dance4life и школьная дискотека 4life — «Танцуют все школы города».
В ходе мероприятия всем участникам (3000 человек) было предложено разучить движения международного танца dance4life.
Также все четыре компонента проекта dance4life были реализованы в воспитательной колонии поселка Шахово Кромского района Орловской области тренерами орловской и тверской команд.
Таким образом, проект dance4life является продуктивным направлением профилактической работы с молодежью. Реализация проекта дает положительные результаты: повышение уровня информированности в области ВИЧ и СПИДа, снижение уровня стигматизации и дискриминации ВИЧ-положительных людей, формирование у молодежи навыков безопасного поведения и ответственности за свое здоровье и жизнь.

О. В. ФИЛАТОВА, Т. А. ВОЛЬФ, Ю. В. МАКАРОВА, г. Орел
Материал предоставлен Н. Г. ГАНЖИНОЙ

Dance4life in Oryol – HIV Prevention among Young People

Technology of dance4life is a set of training sessions with professional dancers, peer educators, pop stars and simply bright and motivated young people. Active participants in the project – young people and their parents, teachers, policy makers and popular figures. The project is supported by ambassadors of goodwill and such famous people as DJ Tiesto, Will.I.Am, DJ Fedde le Grand, DJ Paul van Dyk, DJ Paul Oakenfold, supermodel Doutzen Kroez, in Russia — TV presenter Vladimir Pozner, DJ Feel, singer Alexey Vorobyov.
The dance4life project is an example of an active youth involvement in the prevention of socially dangerous diseases. At present, prevention is the only way to reduce the spread of HIV infection.
The target group in Oryol and Oryol Oblast is young people aged 13–19 years: the majority of young people in this age begins to show sexually active behaviour and are most susceptible to various infections, sexually transmitted The basis of the education model consists of four interrelated components.
1. «Inspiration» – encourages young people to acquire knowledge about the preservation of health through the channels of the youth subculture.
The project is being promoted within the youth subculture, young people are attracted by goodwill ambassadors – artists, showmen, radio dj’s, popular among young people. This component is supposed to use dance, music and media in order to attract the attention of young people to HIV.
2. «Education» – trains the target group to develop skills of preservation of health through interactive seminars «Growing up and gender relations,» «Love and Responsibility», «HIV and other sexually transmitted infections», «Contraception», «Addictions» «Tolerance.»
3. «Involvement» is targeting young people to maintain health and provides an opportunity to contribute to solving social problems.
4. «Promotion» attracted the most active participants in the project through the organization of musical and dance events, giving prizes, etc.
Systematic approach, as well as voluntary and informed participation in the events of the project allows young people to form a proactive and responsible attitude to health.
The project is implemented in two main directions: «School for Life» and «Campaign for Life.»
«School for Life» is a subdivision of dance4life; its activities are aimed at raising knowledge and awareness (individuals and society as a whole) about the problems of HIV, as well as encouraging young people of 13-19 years to take action.
«Campaign for Life» is a large-scale communications campaign, focused on familiarization with the dance4life project of different categories of young people to mobilize them to participate actively in the fight against HIV.
In Oryol dance4life project is being implemented since January 2010. The main partners are a Faculty of Sociology of the Oryol State University and Oryol Regional Branch of the Russian Red Cross.
Launching the project dance4life – the “Heart Connection Tour» — took place in the dormitory of the Technological Institute, Oryol State University. The unusual form of the classes immediately attracted attention. Lesson on «HIV Prevention» was conducted by peer educators- volunteers of the project. It was possible to create a friendly atmosphere of cooperation and understanding. Students do not hesitate to ask questions and express their views on HIV and AIDS. During the seminar they also rehearsed dance movements, which served as a good warm-up after the information blocks.
Feedback from participants has provided a lot of positive information about the project, some students expressed their willingness to become a volunteer.

As part of the program «Skills4life», held on the basis of the Sociology Faculty of Orel State University, training seminars on the following topics have been conducted:

  • Maturing and gender relations;
  • Reproductive health and rights;
  • Prevention of addictive substances use;
  • Sexually transmitted infections and contraception;
  • General knowledge of HIV;
  • Prevention, based on free choice.

There were 14 trained volunteers.
The aim of the campaign «Love4Life», held in February 2011 by dance4life project volunteers at the bowling alley «Commander» was prevention of sexually transmitted diseases. Audience coverage exceeded 500 people.
In February 2011 the club «Sphere-T» hosted the dance4life-style party and school disco dance4life – «All Schools Dance.» During the event, all participants (3,000 young people) were invited to learn movements of the international dance of dance4life.
Also, all four components of the project have been implemented in dance4life penal colony settlement at Shakhov Kromy District, Oryol Region coached by Oryol and Tver teams.
Thus, the dance4life project appears to be an effective type of preventive work with young people. This project yields positive results: increased awareness of HIV and AIDS, reducing stigma and discrimination against HIV positive people, formation of young people safer behavior and responsibility for their health and life is obvious.

Olga FILATOVA, Tatiana WOLF, Yulia MAKAROVA

Наш юбилей — журнал #80



Наш юбилей — Our Anniversary

17 октября 2011 года, в рамках III Виноградовских чтений, состоялась конференция, посвященная 20-летию научно-популярного журнала «СПИД. Секс. Здоровье».

On the 17th of October 2011 the 20-years anniversary of “AIDS . Sex. Health” was celebrated within the framework of the III International Vinogradova AIDS Conference

Первый номер журнала, зарегистрированного в 1991 году в Ленинграде, вышел в США по инициативе Маши Гессен, российской и американской журналистки, и при поддержке Американского общества геев и лесбиянок. В течение двух десятилетий журнал получал постоянную поддержку от правительственных и общественных организаций разных стран, участвовал в международных проектах по профилактике ВИЧ-инфекции. Неслучайно юбилейная конференция носила международный характер, в ней приняли участие представители генеральных консульств США, Швеции и Финляндии, а также Фонда медицинской помощи при СПИДе (AIDS Healthcare Foundation – AHF). Редколлегия журнала выражает искреннюю благодарность своим иностранным коллегам за всемерную поддержку.
Конференцию открыл Владимир Жолобов, заместитель председателя Комитета по здравоохранению Правительства Санкт-Петербурга. Он зачитал собравшимся приветствие Мишеля Сидибе, заместителя Генерального секретаря ООН, исполнительного директора ЮНЭЙДС (Объединенной программы ООН по ВИЧ/ СПИДу).

The first issue of the Leningrad-based journal was published in 1991 in the United States.
Since then “A.S.H.” has been a very international media, and the anniversary conference also invited guests from many parts of the world.
Representatives of diplomatic missions of the USA, Sweden and Finland as well as people from the AIDS Healthcare Foundation, came to greet the editorial board of the journal. We, in turn, would like to say thank you to these people who came to congratulate us and who supported us through all these years.
The conference was opened by Deputy Head of the Healthcare Committee of St. Petersburg Vladimir Zholobov who read out a welcome word from Michel Sidibe, Under- Secretary-General of the UN, Executive Director of UNAIDS.

Участники и почетные гости международной конференции, посвященной 20-летию журнала «СПИД. Секс. Здоровье».
В первом ряду слева направо: исполняющий обязанности генерального консула Генерального консульства США в Санкт-Петербурге Стивен А. ХЬЮБЛЕР; руководитель бюро Восточной Европы и Центральной Азии Фонда медицинской помощи при СПИДе, член редсовета «ССЗ» Зоя ШАБАРОВА; консул Генерального консульства Швеции в Санкт-Петербурге Кристина ЮХАННЕССОН; консул по социальному обеспечению и здравоохранению Генерального консульства Финляндии Ээва-Лийса ХААПАНИЕМИ; главный редактор журнала «ССЗ» проф. Аза РАХМАНОВА; президент ОО «Здоровье женщин Санкт-Петербурга, член редсовета «ССЗ» проф. Лидия СИМБИРЦЕВА; руководитель молодежной группы волонтеров, преподаватель Медицинского техникума № 2 Вера ГУЛЯЕВА; помощник генерального консула Королевства Нидерландов в Санкт-Петербурге Елена ТИТОВА. Во втором ряду слева направо: заместитель главного редактора «ССЗ» Татьяна ПАВЛОВА; генеральный консул Генерального консульства Швеции в Санкт-Петербурге Ян НЮБЕРГ; главный врач Федерального центра для беременных женщин и детей с ВИЧ/СПИДом проф. Евгений ВОРОНИН; главный врач ГИБ им. С. П. Боткина проф. Алексей ЯКОВЛЕВ; ректор Института психологии и сексологии, член редсовета «ССЗ» проф. Лев ЩЕГЛОВ.
Санкт-Петербург, 17 октября 2011

Participants of the international conference devoted to the 20-years anniversary of the “AIDS. Sex. Health” journal.
First row, from left to right: Acting Consul General of the USA in St. Petersburg Stephen HUBLER, Chief of Eastern Europe and Central Asia Bureau of AIDS Healthcare Foundation Zoya SHABAROVA, Consul of the Consulate General of Sweden in St. Petersburg Christina JOHANNESSON, Consul for Social Affairs and Health of the Consulate General of Finland in St. Petersburg Eeva-Liisa Haapaniemi, “A.S.H.” Editor-in-Chief Aza RAKHMANOVA, President of NGO “Women’s Health in St. Petersburg” Lidia SIMBIRTSEVA, Head of the youth volunteer group and teacher of the Medical college № 2 Vera GULYAEVA, Aide of the Consul General of the Netherlands in St. Petersburg Elena TITOVA. Second row, from left to right: Deputy Editor-in-Chief of “A.S.H.” Tatiana PAVLOVA, Consul General of Sweden in St. Petersburg Jan NYBERG, Chief Physician of the Federal treatment centre fro women and children with HIV Evgeny VORONIN, Chief Physician of the Botkin Hospital for infectious diseases’ treatment Alexey YAKOVLEV, Head of the Institute of Psychology and Sexology, member of the “A.S.H.” editorial board professor Lev SCHEGLOV.
Saint Petersburg, 17 October 2011

В своем выступлении генеральный консул Генерального консульства Швеции в Санкт-Петербурге Ян Нюберг вспомнил, как четверть века назад, работая журналистом, он писал о проблемах гомосексуалистов, больных СПИДом.
Тогда никто не мог предположить, что СПИД погубит 25 млн человек, что вирус начнет распространяться гетеросексуальным путем и от матери к ребенку. Помимо индивидуальной трагедии, ВИЧ приносит каждому человеку серьезные социальные и экономические проблемы. Поэтому, пока не разработана вакцина против ВИЧ, необходимо активизировать профилактику, проводить политику защиты прав человека, в том числе в области отношений между мужчиной и женщиной и сексуальных прав.

The Consul General of Sweden in St. Petersburg Jan Nyberg mentioned in his speech that 25 years ago he used to work as a journalist and wrote about homosexuals infected with HIV. Then, nobody could suppose that AIDS will kill 25 million people in the world, and that the virus will start spreading via heterosexual contacts and from mother to child. Along with the personal trauma HIV brings a lot of social and economic problems in a person’s life. This is why, taken the absence of a vaccine, we have to accelerate prevention activities and further push for human rights’ observance, including sexual rights and gender based rights.

От имени Фонда медицинской помощи США (AHF) журнал поздравила с юбилеем Зоя Шабарова, руководитель бюро Восточной Европы и Центральной Азии AHF. Она выразила глубокую признательность Центру СПИДа и редколлегии «ССЗ» за плодотворное сотрудничество и впечатляющие результаты.
Главный лозунг, провозглашенный Фондом: «В XXI веке люди не должны умирать от СПИДа». Для решения этой задачи Фонд реализует во многих странах мира глобальную инициативу по тестированию на ВИЧ. Если человек ВИЧ-негативен, его нужно предупредить об опасности заражения, если ВИЧ- позитивен, его нужно своевременно лечить.
Именно при организационной и финансовой поддержке AHF в Санкт- Петербурге состоялось уже несколько акций «Белая палатка» по доступному бесплатному экспресс-тестированию на ВИЧ (эти акции нашли широкое освещение на страницах «ССЗ»). Зоя Шабарова рассказала о том, как подобные мероприятия проводятся в других странах, в отличие от них, «Петербург был единственным местом, где под ногами посетителей был не пол, а снег и лед».

Zoya Shabarova representing the AIDS Healthcare Foundation congratulated the journal on its anniversary.
She was thankful to the editorial board for the effective partnership of AHF and “A.S.H.” and its great results.
The main motto of AHF is that in the XXI century people should not die of AIDS. In order to attain this AHF has organized a global testing initiative – worldwide free HIV express-testing campaign helping reveal the people with HIV and educate and inform people with negative HIV status. In St. Petersburg the White Tent HIV testing event was arranged several times within the framework of this global testing initiative.

Студенческая молодежь с почетными гостями конференции, посвященной 20-летию «ССЗ» | Students and distinguished guests of the 20-years of “A.S.H.” anniversary conference

С большим вниманием были приняты собравшимися выступления и приветствия консула по социальным вопросам и здравоохранению Генерального консульства Финляндии Ээвы-Лийсы Хаапаниеми, помощника генерального консула Королевства Нидерландов в Санкт-Петербурге Елены Титовой, депутата Государственной Думы Федерального Собрания РФ Ирины Соколовой, заместителя председателя Комитета по здравоохранению Правительства Санкт-Петербурга Владимира Жолобова, ректора Института психологии и сексологии, профессора Льва Щеглова (его доклад о проблемах сексуальной культуры и полового воспитания будет опубликован в следующем номере журнала).

Главный редактор журнала «ССЗ» проф. Аза РАХМАНОВА и заместитель председателя Комитета по здравоохранению Правительства Санкт-Петербурга Владимир ЖОЛОБОВ | “A.S.H.” Editor-in-Chief Aza RAKHMANOVA and Deputy Head of the St. Petersburg Government Healthcare Committee Vladimir ZHOLOBOV

Главный редактор «ССЗ» профессор Аза Гасановна Рахманова сердечно поблагодарила всех участников конференции и заверила собравшихся, что журнал и далее будет развиваться и совершенствоваться, продолжая дело просвещения и пропаганды здорового образа жизни.

Aza Rakhmanova warmly welcomed the participants and thanked them for their congratulations and support.
The editor-in-chief promised that the journal will published for many years to come addressing the most acute problems of healthcare, protecting and supporting people living with HIV/AIDS, educating the readers and promoting healthy lifestyle.

Фото Андрея ДРОЗДОВСКОГО
Photos by Andrey DROZDOVSKY

Выступление генерального консула США в Санкт-Петербурге Стивена Хьюблера — журнал #80



Выступление исполняющего обязанности генерального консула США в Санкт-Петербурге Стивена Хьюблера на международной конференции, посвященной 20-летию журнала «СПИД. Секс. Здоровье»

Дорогие гости!
Во-первых, разрешите мне поздравить журнал «СПИД. Секс. Здоровье» с двадцатилетним юбилеем. Разрешите мне также поблагодарить редакторов и сотрудников журнала за их работу по образованию и информированию читателей об этой важной проблеме.
Я с большим удовольствием принимаю участие в этой конференции вместе с коллегами из других консульств и представителями национальных и международных организаций, которые занимаются связанными с ВИЧ/СПИДом проблемами как в социальной сфере, так и в сфере здравоохранения.
Правительство США давно и плодотворно сотрудничает с правительством Санкт-Петербурга и общественными организациями в области профилактики и лечения ВИЧ/СПИДа. Мы также работаем в более чем 60-ти странах мира, помогая бороться с эпидемией.
В рамках Чрезвычайного плана президента США по борьбе со СПИДом мы поддерживаем обмен опытом и информацией об успехах и проблемах на региональном уровне, чтобы бороться с заболеванием, которое не знает границ. Согласно Плану президента, мы предоставляем лечение более чем 3,2 миллионам людей, а также тестирование и консультационные услуги еще 33 миллионам людей, живущим с ВИЧ, в основном, в Африке.
Кстати, свой первый опыт по программам противодействия угрозе распространения ВИЧ- инфекции я приобрел, работая в качестве координатора по делам беженцев в Африканском Роге.
В течение моей двухгодичной командировки я работал с миссиями ООН, общественными организациями и несколькими европейскими партнерами для того, чтобы информировать беженцев, которых было более миллиона человек, об опасностях ВИЧ-инфекции и способах предохранения от заражения этой смертельной болезнью.
Как заявила госсекретарь Клинтон в июне этого года, «мы горды своим лидерством в глобальной борьбе со СПИДом, но мы не можем делать это в одиночку».
Поэтому сейчас, когда Российская Федерация усиливает свою роль в качестве международного донора и осуществляет шаги, направленные на создание собственного агентства по международному развитию, наша сегодняшняя дискуссия о роли международного сотрудничества в борьбе со СПИДом представляется еще более актуальной.
Я могу с гордостью сообщить, что США и Россия уже начали работать вместе в рамках Инициативы по стратегическому партнерству в области здравоохранения. Эта инициатива – восьмилетний проект, разработанный для поддержки американо-российских партнерских отношений для решения глобальных проблем здравоохранения и для обмена опытом по вопросам ВИЧ/СПИДа, туберкулеза и других инфекционных заболеваний.
В рамках этого партнерства наши страны сотрудничают в Программе повышения компетентности стран третьего мира. Эта программа состоит в том, что российские медики направляются в краткосрочные командировки в страны третьего мира для оказания технической помощи в работе лабораторий, занимающихся инфекционными заболеваниями, в том числе ВИЧ/ СПИДом и туберкулезом.
Мы надеемся, что наши страны смогут продолжить сотрудничество в области глобальных вопросов здравоохранения.
Как мне кажется, хорошие отношения между российским правительством и Соединенными Штатами при взаимодействии с партнерами из других стран могут дать положительный эффект в сдерживании эпидемии ВИЧ/СПИДа как в России, так и за ее пределами.
В заключение разрешите мне еще раз процитировать госсекретаря Клинтон, которая напомнила нам, что «мы должны удвоить усилия от имени миллионов людей, живущих с ВИЧ/СПИДом, членов их семей, их друзей и тех, кто их любит».
Хотел бы заверить вас, что именно это является нашей целью.

Исполняющий обязанности генерального консула США в Санкт-Петербурге Стивен ХЬЮБЛЕР, главный редактор «ССЗ» проф. Аза РАХМАНОВА и консул по социальному обеспечению и здравоохранению Генерального консульства Финляндии Ээва-Лийса ХААПАНИЕМИ на конференции, посвященной 20-летию «ССЗ». Санкт-Петербург, октябрь 2011 | Acting Consul General of the USA in Saint Petersburg Stephen HUBLER, Chief Infectious Diseases’ Doctor of St. Petersburg, “AIDS. Sex. Health” Editor-in-Chief Professor Aza RAKHMANOVA and Consul for Social Affairs and Health Consulate General of Finland in Saint Petersburg Eeva-Liisa HAAPANIEMI at the international conference devoted to the 20 years anniversary of the “AIDS. Sex. Health” journal. Saint Petersburg, October 2011

Speech of the Acting Consul General of the USA in Saint Petersburg Stephen Hubler at the international conference devoted to the 20 years anniversary of the “AIDS. Sex. Health” journal

Dear colleagues, esteemed guests!
First, let me congratulate the journal “AIDS, Sex, Health” on its 20th anniversary. Allow me also to commend the editors and staff of the journal for the work you have done to educate and inform the public on this crucial health challenge. It is a pleasure for me to participate in this event, along with distinguished professionals from the Russian government, my consular colleagues, and leaders of national and international agencies who are working to address the serious health and social challenges associated with HIV/AIDS.
The Government of the USA has had a long-standing collaborative partnership with government authorities and NGOs in St. Petersburg on HIV/AIDS issues. We also have worked in more than 60 countries around the world helping to fight this epidemic.
Under the U.S. President’s Emergency Plan for AIDS Relief (PEPFAR) we endorse the regional sharing of ideas, successes and challenges as a way to combat this disease that knows no boundaries. PEPFAR also provides treatment for over 3.2 million people, and testing and counseling services for another 33 million people with HIV, most of them in Africa.
In fact, my first direct experience in working to counter HIV/AIDS threats was during my diplomatic assignment as a regional refugee coordinator in the Horn of Africa. During my two years there, I worked with UN agencies, NGOs, and several European partner countries to educate more than one million refugees about the HIV/AIDS threat, and how to prevent that deadly disease.
As Secretary Clinton stated in June of this year, “we are proud of our leadership in the fight against global AIDS, but we cannot do it alone.”
So today, as the Russian Federation is expanding its role as an international donor, and making strides towards establishing its own international development agency, it is even more fitting that we are discussing here the role of international cooperation in fighting HIV/AIDS.
I am proud to say that the U.S. and Russia have already begun to work together under our Strategic Health Partnerships Initiative. That initiative is an eight-year project designed to foster U.S.-Russian partnerships to confront global health issues and to gain shared expertise on HIV/AIDS, tuberculosis (TB) and other infectious diseases.
Within this partnership, our two countries are collaborating in the field of Third Country Capacity Building. That program is conducted through the short-term deployment of Russian health professionals to third countries to provide technical assistance to strengthen the capacity of laboratory services to address HIV/AIDS, TB and other infectious diseases.
It is our hope that our two nations can continue to collaborate in the field of global health abroad.
The positive relationship between the Russian government and the United States leads me to believe that – together with other international partners – we can have a positive impact on the HIV/AIDS epidemic in Russia, and beyond.
In closing, allow me again to quote Secretary Clinton, who reminded us this year that “We must redouble our efforts on behalf of the millions of people with HIV/AIDS, their loved ones, their families and their friends.” Let me assure you that we are committed to that goal.

— журнал #82

 ВИЧ-инфицированным пациентам»;

Модель оказания комплексной помощи ВИЧ-инфицированным пациентам

Санкт-Петербург занимает пятое место среди субъектов РФ по уровню распространенности ВИЧ-инфекции. Несмотрна проведение профилактических и противоэпидемических мероприятий, число инфицированных остается стабильно высоким. Ежегодно в Санкт-Петербурге выявляется до 4,5 тысячи новых случаев ВИЧ-инфекции на различных стадиях.
Наряду с ростом числа больных в России только 76% из них состоят на диспансерном учете в лечебно-профилактических учреждениях и лишь 40–50% проходят регулярное амбулаторное обследование. По данным Санкт-Петербургского центра СПИДа, около 20 тысяч ВИЧ-позитивных пациентов (71%) состоят на диспансерном учете, однако даже они не проходят полное и своевременное обследование. Сложившаяся централизованная модель оказания амбулаторной помощи пациентам с ВИЧ/ СПИДом имеет ряд существенных недостатков (большая нагрузка на Центр СПИДа, сложный и многоэтапный характер самой диспансеризации), что затрудняет активную диспансеризацию данной группы больных, привлечение их к своевременному обследованию и лечению.
Во Фрунзенском районе Санкт-Петербурга была внедрена новая модель оказания помощи ВИЧ-инфицированным пациентам. В 2007 году был создан Координационный совет по профилактике ВИЧ-инфекции и туберкулеза среди жителей района при главе Администрации. На заседаниях Совета был разработан план мероприятий, направленных на реализацию приоритетного национального проекта «Здоровье». Налажен обмен информацией между инфекционистом района и Центром СПИДа обо всех выявленных случаях ВИЧ-инфекции, а также о пациентах, посетивших врача Центра и получающих антиретровирусную терапию (АРВТ). Эти сведения фиксируются в созданной компьютерной базе данных и передаются в ЛПУ района.
Разработанный алгоритм работы позволил наладить более тесное взаимодействие с врачами кожно-венерологического, противотуберкулезного диспансеров, врачами-гинекологами женской консультации района, а также со специалистами амбулаторного наркологического отделения. Отработанная система преемственности между женскими консультациями и врачами-инфекционистами способствует своевременному выявлению и диспансеризации ВИЧ-инфицированных женщин, в том числе беременных и матерей с малолетними детьми. Также были предприняты меры

При поддержке Центра СПИДа и Администрации Фрунзенского района дважды в год проводится акция «Белая палатка» по информированию населения и добровольному экспресс-тестированию на ВИЧ | With the support of the AIDS Centre and the Administration of the Frunze district is held twice a year event «White Tent» to free and easy-to-access express HIV testing

по улучшению взаимодействия между поликлиниками и противотуберкулезным диспансером с целью комплексного обследования больных для раннего выявления туберкулеза и назначения специфической терапии.
Но даже такая активная работа Координационного совета и районного инфекциониста не обеспечивала проведения диспансеризации в полном объеме, что послужило предпосылкой для совершенствования организационной модели оказания амбулаторно-поликлинической помощи ВИЧ- инфицированным пациентам во Фрунзенском районе.
До последнего времени подавляющее большинство ВИЧ-инфицированных пациентов района посещало преимущественно поликлинику Центра СПИДа, где выполняются иммунологические и вирусологические исследования, а также назначается специфическая терапия. Необходимо отметить, что сведения о состоящих на учете в Центре СПИДа пациентах не всегда были точными, так как большинство больных проходит диспансеризацию нерегулярно. Аналогичная ситуация отмечается в других районах города, что объясняется дефицитом кадров и отсутствием специально выделенных врачей-инфекционистов, ответственных за проблемы, связанные с ВИЧ-инфекцией в районе.
В кабинетах инфекционных заболеваний поликлиник района до открытия отделения диспансеризации хронических вирусных инфекций наблюдалось менее 1% ВИЧ-инфицированных пациентов. Инфекционисты района отмечали сложности в привлечении больных для оказания им всесторонней комплексной помощи, удаленность Центра СПИДа, его загруженность, трудности забора и доставки образцов крови в Центр СПИДа для исследования на иммунный статус.
В районе организовано отделение профилактики и диспансеризации больных с хроническими вирусными инфекциями. Таким образом, впервые в Санкт-Петербурге создана самостоятельная медицинская структура для диагностики, лечения и профилактики ВИЧ-инфекции на уровне районного звена. Отделение организовано на базе городской поликлиники № 109.
Отделению в поликлинике были выделены кабинет для приема пациентов, смотровая/процедурная, совмещенная с кабинетом, а также помещение, оборудованное для хранения противовирусных препаратов и медицинской документации.

    Основными задачами отделения являются:

  • обеспечение универсального доступа населения района к услугам по профилактике и лечению ВИЧ-инфекции;
  • обеспечение ВИЧ-инфицированных пациентов всеми необходимыми лабораторными исследованиями, в том числе иммунологическим и вирусологическим;
  • осуществление амбулаторного приема ВИЧ- инфицированных пациентов, оказание им консультативно-диагностической и лечебной помощи, госпитализация при необходимости в стационары города;
  • выявление ВИЧ-инфицированных пациентов, нуждающихся в назначении ВААРТ, и представление их на врачебную комиссию по назначению антиретровирусной терапии в Центре СПИДа, а также мониторинг кратности и полноты диспансерных осмотров лиц, получающих АРВТ;
  • получение в Центре СПИДа и выдача пациентам антиретровирусных препаратов в отделении;
  • консультирование пациентов, в том числе по вопросам приверженности диспансеризации и АРВТ; работа с родственниками пациентов по вопросам формирования приверженности диспансеризации, лечению и профилактике вторичных инфекций;
  • ведение медицинской документации, анализ работы отделения, внесение сведений по ВИЧ-инфицированным пациентам Фрунзенского района в электронную базу данных;
  • взаимодействие со специалистами различного профиля для помощи пациентам;
  • взаимодействие с социальной службой района для оказания необходимой социальной помощи пациентам, в том числе ВИЧ-инфицированным беременным и матерям с детьми;
  • организационно-методическая работа по проблеме ВИЧ/СПИДа с медицинским персона- лом ЛПУ района.

Распределение ВИЧ-позитивных пациентов
фрунзенского района Санкт-Петербурга
по месту наблюдения | Distribution of HIV
patients in the Frunze district of St. Petersburg
at the place of observation

В штат входят врач-инфекционист и медсестра, психолог. По договоренности с руководством отдела социальной защиты Фрунзенского района для работы в выделенные часы делегирован социальный работник. Кроме того, при необходимости осуществляется выезд в отделение социального работника, ответственного за работу с ВИЧ-инфицированными женщинами.
Информация о местонахождении, режиме работы и лечебно-диагностических возможностях

Сравнительная характеристика показателей диспансеризации |
Comparative characteristics of clinical examination

отделения помимо работников Центра СПИДа предоставлена всем медицинским работникам шести поликлиник района. Разработаны информационные листы для больных с ВИЧ-инфекцией, где содержатся необходимые сведения об отделении (часы работы, контактные телефоны поликлиники и кабинетов). Врачом-куратором Центра СПИДа совместно с сотрудниками отделения диспансеризации и врачами-инфекционистами поликлиник района составлены списки пациентов, не посещавших Центр СПИДа и КИЗ по месту жительства более одного года. Такие пациенты активно приглашаются на прием через участковую службу и по телефону. Для ведения учета врач-инфекционист отделения еженедельно передает списки пациентов, вставших на учет в отделение, врачу-куратору района. Ведется электронная база, содержащая сведения о пациентах.
На сегодняшний день обследованы все пациенты, состоящие на учете. Особое внимание уделяется ВИЧ-инфицированным женщинам репродуктивного возраста. Ежемесячно проводится сверка информации с родильным домом и женской консультацией.
У четверти женщин, состоящих на учете в отделении, имеются несовершеннолетние дети, снятые с учета в Центре СПИДа по перинатальному контакту. Эти женщины нуждаются в особой социальной поддержке. Социальный работник курирует ВИЧ-положительных женщин, имеющих несовершеннолетних детей; ему также предоставлена информация о семьях, нуждающихся в социальной поддержке.
В составе мультидисциплинарного коллектива работает психолог. Дважды в неделю штатный социальный работник проводит консультации с пациентами, нуждающимися в социальной помощи.
Таким образом, разработанная нами модель оказания амбулаторной медицинской помощи ВИЧ-инфицированным пациентам начала успешно реализовываться на базе отделения хронических вирусных инфекций Фрунзенского района Санкт-Петербурга.
Дальнейшее привлечение специалистов районов города к решению проблемы профилактики распространения ВИЧ (в совокупности с выделенными средствами в городской программе «Анти- СПИД») будет способствовать созданию отделений в других районах города.

Т. Н. ВИНОГРАДОВА, Т. С. НЕДОДАЕВА,
В. В. РАССОХИН, З. А. ШАБАРОВА

Полностью материал опубликован в журнале:
ВИЧ-инфекция и иммуносупрессии. — 2011. —
№ 1, том 3. — С. 55–59.

Comprehensive Care model for Patients with HIV

St. Petersburg ranks fifth among Russian regions in terms of prevalence of HIV infection. Despite the preventive and control activities, the number of infected people remains high. Every year in St. Petersburg up to 4500 new cases of HIV infection at different stages are revealed.
Along with the increasing number of patients in Russia, only 76% of them are at the dispensary in the hospitals, and only 40–50% have regular out-patient examination.
According to the St. Petersburg AIDS Center, approximately 20 thousand HIV-positive patients (71%) are under dispensary surveillance, but even they do not pass the full and timely examination. The current centralized model of outpatient care for patients with HIV/AIDS has a number of significant drawbacks (large load on the AIDS Center, a complex and multi-stage character of the clinical examination), which makes the active check-up of this group of patients, their involvement in the timely assessment and treatment.
In the Frunze district of St. Petersburg a new model of care for HIV patients has been introduced. In 2007, a Coordination Council on HIV and TB among residents of the area was created under the patronage of the district administration. At its meetings the Council developed an action plan aimed at implementing the priority national project “Health”.
Communications between the district and the City AIDS Centre on all identified cases of HIV infection, as well as about patients who visited a doctor in the AIDS Centre and those who receive HAART. This information is recorded in a shared computer database. The developed algorithm allowed working more closely with the doctors of dermatovenerologic and TB clinics, physicians, specialists of gynecologists women’s clinic area, as well as outpatient drug treatment specialists office. Proven system of continuity between antenatal care and infectious disease doctors contribute to early detection and clinical examination of women with HIV, including pregnant women and mothers with young children. Measures have also been taken to improve the interaction between TB clinics and the dispensary to carry out complex examination of patients for early detection of tuberculosis and define the specific therapy.
But even such active work of the Coordinating Council and the district infectious diseases’ doctors did not provide full medical examination, which served as a prerequisite for improving the organizational model of providing outpatient care to HIV patients in the Frunze district.
So far, the vast majority of patients with HIV from this district have been attending the AIDS Centre clinic, where it is possible to perform virological and immunological tests and prescribe specific therapy. The information about the patients registered at the AIDS Centre was not always accurate, since the majority of patients did not pass medical examinations regularly. A similar situation is observed in other parts of the city, due to the lack of personnel and lack of appointed infectious disease responsible for the problems related with HIV infection in a certain area.
Less than 1% of patients with HIV were regularly coming to the district infectious diseases’ offices. District infectiologists reported difficulty in attracting patients to provide them with comprehensive care, remoteness of the AIDS Centre, high workload, and difficulties in sampling and shipping of blood samples to the AIDS Centre for immune status test.
Then, for the first time in St. Petersburg a separate structure for medical diagnosis, treatment and prevention of HIV at district level was created. Department was organized on the basis of city polyclinic № 109.
The clinic allocated room for reception of patients, examination room combined with the cabinet, as well as rooms equipped for the storage of antiviral drugs and medical records.

    The main objectives of the department are:

  • Universal access to HIV prevention and treatment services on a district level;
  • Provision of HIV patients with all the necessary laboratory tests, including immunological and virological ones;
  • Implementation of outpatient admission of HIV-infected patients, providing them with advisory and diagnostic and curative care, hospitalization, if necessary, in hospitals of the city;
  • Identification of HIV-infected patients requiring the appointment of HAART, and present them to the medical commission for the appointment of antiretroviral therapy at the Center for AIDS, as well as monitoring the multiplicity and completeness of dispensary examinations of persons receiving HAART;
  • Obtaining at the Center for AIDS patients and delivery of antiretroviral drugs in the department;
  • Consulting patients, working on commitment to HAART, work with patients’ relatives in order to develop commitment to regular medical examination, and prevent secondary infections;
  • Medical records, analysis of the department’s work, keeping records of patients from the Frunze district in the electronic database;
  • Interaction with experts in various fields to help patients;
  • Interaction with social services of the district to provide the necessary social support to patients, including pregnant women with HIV and mothers with children;
  • Organizational and methodological work on HIV/AIDS health care facilities with medical staff of the district medical care institutes.

Currently the staff consists of an infectious disease physician, a nurse, and a psychologist.
By arrangement with the social protection services of the Frunze district, they delegate a social worker in scheduled hours. In addition, if necessary, a social worker responsible for relations with women with HIV can come to the department.
Information on the location, operation, and therapeutic and diagnostic capabilities of the new department was given to all AIDS Center personnel and is available to all health care workers of the six polyclinics of the district. Informational leaflets were designed for patients with HIV, which contain relevant information about the office (opening hours, phone numbers of the clinic and its offices.) AIDS Centre physician-supervisor AIDS Centre in cooperation with the district office staff and local clinics’ doctors create lists of patients who did not attend the AIDS Center and the district medical establishments for more than one year. These patients are actively invited to the reception of the department by phone or through local services.
To maintain a record of infectious disease patients, department sends weekly lists of patients that have been taken on record in the district office. Again, all information goes to the electronic database.
To date, all registered patients were examined at least once.
Particular attention is paid to HIV positive women of reproductive age. Monthly reconciliation of information from the maternity hospital and women’s consulting centre is a part of this work. A quarter of women who are registered in the department have small or teenage children. These women need special social support. The department operates a social worker in charge of HIV positive women with children; it also provides information about the families in need of social support.
full-time social worker consults patients in need of social assistance.
Thus, a model providing outpatient care for patients with HIV was launched quite successfully based on the department of chronic viral infections of the Frunze district of St. Petersburg.
Further involvement of specialists in the city districts to address HIV prevention (assisted with the funds allocated under the city programme “Anti-AIDS”) will facilitate the creation of such offices in other parts of the city.

Tatiana VINOGRADOVA, Tatiana NEDODAEVA, Vadim RASSOKHIN, Zoya SHABAROVA

Full version of the article is published in the journal: HIV Infection and Immunosuppressions. –
2011. – № 1, Volume 3. – P. 55–59.

Дастин Хоффман. О ВИЧ без купюр — журнал #83



Дастин Хоффман. О ВИЧ без купюр
Фрагменты интервью журналу A&U American AIDS Magazine

Дастин Ли Хоффман (родился 8 августа 1937 года, Лос-Анджелес, США) – американский актер, режиссер и продюсер, двукратный лауреат премии «Оскар» (1980, 1989).
В копилке ролей актера — множество ярких персонажей: застенчивый девственник Бенджамин Брэддок из «Выпускника», калека-вор «Крысеныш» Риццо в «Полуночном ковбое», седой чудаковатый старик Джек Крэбб из «Маленького большого человека», юморист Ленни Брюс в «Ленни», Карл Бернстин из «Всей президентской рати», невостребованный актер Майкл Дорси из «Тутси», вынужденный переодеваться в женщину, и даже марафонец Томас Леви из одноименного фильма. Однако наибольшую славу Хоффману принесли его две «оскароносные» роли: разведенный отец Тед Крамер из социальной драмы «Крамер против Крамера» и аутист Рэймонд Бэббит в «Человеке дождя».
Материал из Википедии — свободной энциклопедии

Дастин Хоффман — один из тех людей, которые не понаслышке знают, что такое СПИД, и используют свою популярность и влияние для борьбы с заболеванием и поддержки ВИЧ-инфицированных людей.
Дастин вспоминает, как СПИД впервые коснулся его. Один из костюмеров, работавших с Хоффманом над «Тутси», Фрэнк Пиацца, был геем. Он учил актера, как вести себя в роли женщины, как ходить на каблуках. «Я тогда о СПИДе ничего не знал, но интуитивно понимал, что сексуальное поведение Фрэнки и неразборчивость в выборе половых партнеров не доведут его до добра, — говорит Дастин. — К сожалению, он подхватил ВИЧ, который в итоге перешел в стадию СПИДа».
Тогда эпидемия только начиналась и методы лечения были примитивными. Чувствуя, что дни его сочтены, Фрэнк организовал у себя дома роскошную вечеринку, пригласил всех друзей. А потом поднялся наверх и покончил с собой. «Когда мы работали над фильмом о квилтах, меня спросили, чье имя я бы хотел видеть на квилте, который был в кадре. Я сказал: Фрэнка».
В 1992 году еще один друг семьи Хоффмана погиб от СПИДа. Это была Элизабет Глейзер, жена Пола Майкла Глейзера, звезды телешоу 70-х «Старски и Хатч». Дастин и его супруга Лиза были рядом с Элизабет в ее последние дни. «Она не могла говорить и вставать с кровати. Я впервые увидел, как человек умирает от СПИДа».
Они познакомились через детей; точнее, Лиза Хоффман и Элизабет Глейзер рожали в одной клинике, с разницей в месяц. У обеих рожениц начались осложнения, обе потеряли много крови.
Обеим врачи предложили сделать переливание.
Но Дастин попросил врачей не делать этого, если есть такая возможность. Элизабет же была заражена ВИЧ через переливание крови.
Хоффман с самого начала активно участвовал в деятельности Педиатрического фонда имени Элизабет Глейзер, даже устраивал некоторые мероприятия в своем доме.
Комментарий соучредителя Фонда Сьюзи Зееген: «Дастин и его семья не только финансово поддерживают деятельность Фонда, но и уделяют ему очень много времени. Они настоящие друзья.
Успокоенность результатами — одна из самых больших проблем, но спустя 16 лет Дастин так же активно борется за улучшение информированности общества о проблеме СПИДа, как и раньше».
Со своими шестью детьми Хоффман разговаривает о профилактике ВИЧ так же прямо, как на любую другую тему. «Мы говорим нашим детям: “Это риск, это опасность”. Нельзя говорить “не занимайтесь сексом”, “не курите”, “не принимайте наркотики”. Они скажут: “Пап, да ты сам курил”.
Да, курил. Но тогда я не знал того, что знаю сейчас.
Наверное, тогда я воображал, что у меня иммунитет ко всему, как и вы, детки, сейчас думаете, но теперь-то я точно знаю, что сигареты — это ядовитое дерьмо».
Дастин идет в ногу со временем, он старается не терять контакта с молодежью. Однажды, читая сочинения студентов колледжа, он обратил внимание на то, как они объясняют причину отказа от презервативов: ни у кого на лице не написано, есть у него ВИЧ или нет! Дастин спокойно замечает: «Надо им объяснить, что когда они занимаются сексом с кем-то, они практически занимаются сексом со всеми, кто переспал с этим человеком до них».
«Когда мы узнали о СПИДе? — спрашивает Дастин и отвечает: — 25 лет назад. Удивительно: теперь, как никогда, любая информация находится у вас на расстоянии вытянутых пальцев — и все же, если провести опрос, окажется, что многие до сих пор считают СПИД болезнью геев. Это миф, что ВИЧ выбирает своих жертв. Ему все равно. Вот интересно — мы 25 лет говорим о СПИДе и попрежнему наталкиваемся на нежелание слышать и понимать! Почему?»
Хоффман считает СПИД всеобщей проблемой.
Что происходит с тобой — происходит и со мной, это эффект домино. «Мы, люди, живем вместе.
Забудьте предрассудки. Не надо упреков. Мы все являемся частью одного большого целого и должны как-то заботиться друг о друге. Люди ведь объединяются перед лицом огромных проблем и трудностей — как, например, 11 сентября. И нам точно так же нужно объединить усилия, чтобы победить такой коварный вирус, как ВИЧ».

Полный текст интервью на сайте:

Педиатрический фонд СПИДа Элизабет Глейзер | Elizabeth Glaser Pediatric AIDS Foundation

Фонд имени Элизабет Глейзер спонсирует изучение передачи ВИЧ от матери ребенку и пути снижения частоты заражения детей. Фонд обеспечивает поддержку детей, рожденных от ВИЧ-инфицированных женщин, организует помощь семьям с ВИЧ-инфекцией, участвует в международных проектах, в том числе в Санкт-Петербурге. | Pediatric AIDS Foundation sponsors research aimed at prevention of mother to child transmission of HIV and activities targeting minimization of this kind of infections. Elizabeth Glaser Foundation also helps families affected by HIV and takes part in international projects, including ones in St. Petersburg.

Элизабет Глейзер с дочерью Ариэль | Elizabeth Glaser with daughter Ariel

Dustin Hoffman. Approaching the Problem of AIDS Directly
Fragments of the actor’s interview to A&U American AIDS Magazine

For nearly half a century, Hoffman has crafted some of cinema’s most memorable characters, many of which have entered the ethereal realm of American iconography. Do I really need to mention the movies they came from? Okay. The Graduate, Midnight Cowboy, Little Big Man, Lenny, All The President’s Men, Kramer vs. Kramer, Tootsie, and Rain Man. Hoffman has garnered numerous international awards; won two Oscars, and has been nominated seven times.
As he sips his glass of wine, Dustin recalls the first time AIDS touched his life. One of Hoffman’s dressers for Tootsie, Frank Piazza, the man who inspired Dorothy Michaels’ swagger, taught him to walk in heels. “Frankie was gay and he liked to pick up, as he put it, ‘guys with thick thighs.. He picked them up off the streets. This was before the consciousness of AIDS hit. Who knows when it was first around?” he laments. Later, Frankie worked with Dustin on Death of a Salesman. Hoffman was concerned about Frankie, as he knew of other guys who had been killed by picking up rough trade.
“I didn’t know about AIDS then, but I intuited that Frankie’s casual promiscuity could put him in danger,” notes Dustin. “Unfortunately, he did contract HIV, and eventually developed AIDS.” The AIDS epidemic was in the very early stages and treatments were primitive. Near the end, Frankie invited all his friends over to his home. Afterwards, he went upstairs and took his life.
“Everyone loved him. He was such a terrific guy,” Dustin attests. “When I did the narration for Common Threads: Stories from the Quilt [an Academy Award winner], they asked me whose name I wanted on the Quilt and I put Frank’s.
That was the name I chose.”
In 1992, another friend of Hoffman’s was battling AIDS: Elizabeth Glaser, wife of Paul Michael Glaser from the seventies TV show, Starsky & Hutch. Dustin and his wife, Lisa Gottsegen, were with Elizabeth during her last days. “She could no longer talk, and she was bedridden. This was the first and only time I’ve seen a person near death from AIDS,” Dustin says, becoming noticeably emotional.
Hoffman and Glaser met through their children, and both families became very close. It wasn’t until then that Dustin learned about the ironic link between the two women, his wife and Elizabeth. Years earlier, both of them gave birth one month apart from each other, and both suffered hemorrhaging. Glaser was given a transfusion (that later turned out to be tainted with HIV), and Dustin declined a transfusion for Lisa. “I told the doctors, ‘If you don’t have to, don’t,’” recalls a dumbfounded Hoffman. “I don’t know where my answer came from but I just thought, ‘Why mix her blood if you don’t have to?’”
Hoffman has been actively involved with the Elizabeth Glaser Pediatric AIDS Foundation from the beginning, even hosting events at his home. Cofounder Susie Zeegen comments: “Dustin and his family have not only been financial supporters, but have been generous with their time. Most importantly, they’ve been loyal friends. Complacency is one of the biggest problems we face, but after sixteen years, Dustin continues to raise AIDS awareness. I can sum it up like this: Years ago I thanked him for participating in an event. He looked me straight in the eye and said, ‘Susie, you don’t ask me to do enough.’”
With his own six kids, Hoffman approaches the issues of HIV prevention like any other issue—directly. “We say to our kids, ‘You are at risk.’ You can’t say, ‘Don’t have sex.’ That’s not going to do anything. Or you can’t say, ‘Don’t take drugs,’ or ‘Don’t smoke.’ Because they’ll come back with, ‘Well, Dad, you’ve smoked.’ Yes, I’ve smoked grass and I’ve smoked cigarettes, but I didn’t know then what I know now. I’m not saying that would have affected me because I probably would’ve thought that I was immune just like you guys must think. I mean, but now we know that cigarettes are fucking poison.”
Hoffman’s not subtle, and it seems that he’s in tune with today’s youth.
He has read studies of current college students who say they don’t wear condoms because they can tell from someone’s appearance if they are HIV-positive. This ruffles Dustin, yet he is patient when he interjects, “You must point out to them that when they have sex with a person they’re having sex with every single person who that person has had sex with.”
“How long has AIDS been around?” Twenty-five years I reply. “It’s amazing.
There’s an epidemic of media in this country. Now, more than at any other time in the history of the planet, information is right at your fingertips and yet, if you were to take a poll, wouldn’t you find that people still view AIDS as a gay disease?
That’s the mythology—that HIV is a selective virus. Now that’s interesting. You’re talking twenty-five years”—he slowly pronounces each word almost in disbelief— “and there’s no greater denial than that, is there? What is that about?” Hoffman views the AIDS epidemic as everyone’s problem. What happens to you, happens to me — the domino effect. We, as human beings, are in this life together. Forget prejudice. Forget judgment. We’re all integrally connected, and we need to take an interest in each other. When there’s a crisis, like a horrific hurricane or September 11, people generally unite. “We need to band together as a unit every day, especially to conquer the strength of the AIDS virus,” says Dustin. And that’s a wrap.

ВИЧ в регионах Российской федерации — журнал #82



ВИЧ в регионах Российской федерации | HIV in the regions of russia

По данным федерального научно-методического центра по профилактике и борьбе со СПИДом | According to the Federal AIDS Centre data

Регионы с наибольшей распространенностью ВИЧ-инфекции в 2011 году (на 100 тыс. чел.) | Regions with the highest HIV prevalence in 2011 (per 100 thousand)

Смотрим в будущее с оптимизмом — журнал #80



Аза Рахманова
Смотрим в будущее с оптимизмом

Октябрь нынешнего года был богат на события. В начале месяца наш городской Центр СПИДа посетила международная делегация во главе с Мишелем Сидибе, заместителем генерального секретаря ООН, исполнительным директором ЮНЭЙДС (Объединенной программы ООН по ВИЧ/СПИДу).
Мишель Сидибе, посетивший несколько СПИД-сервисных служб в разных странах мира, признал Санкт-Петербургский центр СПИДа лучшим из них.
Он познакомился с сотрудниками Центра, пожелал нашему учреждению больших успехов в дальнейшей деятельности, в том числе международной.
Мишель Сидибе горячо приветствовал идею проведения IV Виноградовских чтений, которые будут посвящены проблемам детского здоровья.
В октябре произошло еще одно знаменательное событие: состоялись III Виноградовские чтения, а в рамках чтений – конференция, посвященная 20-летию нашего журнала. Об этих событиях мы расскажем на следующих страницах номера.
Ежегодно в октябре–ноябре, в преддверии Всемирного дня борьбы со СПИДом, активизируют работу службы профилактики и общественные организации.
В этом году отмечается печальная годовщина – 30-летие начала глобальной эпидемии СПИДа. В июле в Риме прошла международная конференция по СПИДу, на которой были сформулированы три цели:

  • ноль новых случаев ВИЧ-инфекции;
  • ноль смертей от ВИЧ/СПИДа;
  • ноль случаев дискриминации, связанной с ВИЧ.

Эти цели провозглашены и «Всемирной кампанией против СПИДа» (WAC) и должны быть достигнуты к 2015 году.
Четверть века проработав в этой сфере, зная проблему изнутри, я считаю этот прогноз более чем оптимистичным. Однако, чтобы двигаться вперед, нужно ставить высокие цели, пусть они и кажутся маловероятными. Нужно прилагать максимум усилий для их достижения.
Дорогу осилит идущий…

Международная конференция «Женщина, ребенок и ВИЧ» (в рамках I V Виноградовских чтений) состоится 10–12 октября 2012 года. Ее основные научные направления:
1. Эпидемиология ВИЧ-инфекции у женщин и детей.
2. Лабораторная служба в диагностике и оценке состояния иммунной системы у матери и ребенка.
3. Планирование семьи и контрацепция.
4. Вспомогательные репродуктивные технологии у женщин с ВИЧ.
5. ВИЧ и инфекции, передающиеся половым путем.
6. Перинатальная профилактика ВИЧ-инфекции.
7. Высокоактивная антиретровирусная терапия и беременность.
8. Диспансеризация и медико-социальное обслуживание женщин с ВИЧ.
9. Медико-социальная помощь детям с ВИЧ.
10. Диагностика и лечение ВИЧ-инфекции у детей.
11. Поражение органов и систем при ВИЧ-инфекции у женщин и детей.
12. Лучевая диагностика заболеваний у матери, плода и ребенка.
13. ВИЧ у женщин и детей и психоактивные вещества.
14. ВИЧ у подростков.
15. Оппортунистические заболевания, коинфекции и ВИЧ у женщин и детей.
16. Экономика и политика в вопросах, связанных с ВИЧ-инфекцией у женщин и детей.
17. Вопросы гормональной регуляции у женщин с ВИЧ.
18. Приверженность к терапии у женщин и детей.

Во время визита высокой делегации ООН в Санкт-Петербургский центр по профилактике и борьбе со СПИДом и инфекционными заболеваниями. На фото в центре: руководитель Глобальной программы по СПИДу, заместитель генерального секретаря ООН Мишель СИДИБЕ; слева от него вице-губернатор Санкт-Петербурга Л. А. КОСТКИНА; справа от него академик РАМН, руководитель Центра СПИДа проф. Н. А. БЕЛЯКОВ. Санкт-Петербург, 8 октября 2011 | UN delegation visit to the St. Petersburg AIDS Centre. In the centre: UNAIDS Executive Director, Under-Secreatary-General of UN Michel SIDIBE, on his left Vice-Governor of St. Petersburg Ludmila KOSTKINA, on his right academician and Head of the AIDS Centre Nikolay BELYAKOV. Saint Petersburg, 8th October 2011

Aza Rakhmanova
Optimistic view into the future

October this year appeared to be rich in great events. Our AIDS Centre was visited by the official delegation headed by Michel Sidibe, Executive Director of UNAIDS, Under-Secretary-General of the United Nations. Having visited a number of AIDS services all over the world Mr Sidibe claimed the St. Petersburg AIDS Centre the best of them. He spoke with the staff of the centre and wished success in their difficult work.
Michel Sidibe also warmly supported the idea to hold the IV International Vinogradova AIDS Conference that will be devoted to issues of children’s health.
The III International Vinogradova AIDS Conference was also held in October. Within the framework of this conference a celebration meeting was held devoted to the 20-years anniversary of “AIDS. Sex. Health”. Read more about these events in this issue.
Every year in October and November a lot of preparation activity for the World AIDS Day takes place. It has been 30 years since the beginning of the global AIDS epidemic. In summer 2011 at the International AIDS Congress in Rome three new goals of the global anti-AIDS campaign were formulated:

  • zero new cases of HIV
  • zero deaths caused by HIV/AIDS
  • zero discrimination.

These goals have to be attained by 2015.
Having worked in this area for more than a quarter of century I see this goal as more than optimistic. However, to move forward we need to keep such great goals in mind, even though they may appear difficult to reach. We need to put maximum effort to do this. A journey of a thousand miles begins with a single step.

Вашингтонская декларация — журнал #83



ВАШИНГТОНСКАЯ ДЕКЛАРАЦИЯ ВМЕСТЕ МЫ ИЗМЕНИМ ХОД СОБЫТИЙ: ДЕКЛАРАЦИЯ О СТРЕМЛЕНИИ ПОЛОЖИТЬ КОНЕЦ ЭПИДЕМИИ СПИДА

Интервью директора проекта dance4life в России,
менеджера проектов фонда социального развития и охраны здоровья
ФОКУС-МЕДИА

В истории эпидемии СПИДа наступил уникальный момент Три десятилетия неустанной общественной деятельности, исследований и оказания помощи привели к созданию в мире ситуации, которую еще несколько лет назад трудно было себе представить: возможности покончить с эпидемией СПИДа в обозримое время. Потери не поддаются подсчету, достижения впечатляют. Новые научные разработки, социальные и политические завоевания, борьба за права человека позволили нам сейчас разработать стратегию, которая, будучи примененной в широком масштабе, сможет в корне изменить положение со СПИДом.
Нам по-прежнему нужны новые способы лечения и вакцина. Но вместе с тем мы должны наращивать усилия, пользуясь доступными уже сегодня средствами, чтобы резко сократить заболеваемость и улучшить здоровье десятков миллионов ВИЧ-инфицированных и больных СПИДом. Миллионы жизней будут спасены.
Для перелома эпидемии ВИЧ/СПИДа потребуется координация действий на всех уровнях государственных и здравоохранительных систем, академических и неправительственных организаций. Мы должны стремиться к многогранному подходу с соблюдением и уважением прав и достоинства всех людей, которых коснулась эта эпидемия. Приблизить окончание эпидемии СПИДа — высокая, но достижимая цель. Она нам по силам. Чтобы изменить ситуацию совместными усилиями, мы должны:

1 Увеличить целевые вложения. Мы спасем жизни, предотвратим новые
заболевания и снизим глобальную стоимость эпидемии за счет немед-
ленного стратегического увеличения вложений.

2 Обеспечить надежный способ предохранения от ВИЧ, лечение и уход
в сочетании с соблюдением прав тех, кто подвергается наибольшему
риску и нуждается в этом больше других. В их число входят мужчины,
вступающие в гомосексуальные отношения; транссексуалы; наркоманы;
социально незащищенные женщины; молодежь; ВИЧ-инфицированные
беременные женщины; работники секс-индустрии и некоторые другие
группы населения. Никто не должен быть обойден вниманием, если мы
хотим достичь цели.

3 Положить конец дискриминации, правовым санкциям и нарушению прав
ВИЧ-инфицированных и подвергающихся риску заражения людей.
Стигма и дискриминация затрудняют наши усилия и препятствуют
оказанию необходимой помощи.

4 Значительно расширить тестирование на ВИЧ, консультирование и доступ
к средствам профилактики, медицинскому обслуживанию и службам
поддержки. Каждый человек имеет право знать свой ВИЧ-статус и полу- чить нужное лечение, уход и поддержку.

5 Предоставить лечение всем беременным и кормящим ВИЧ-
инфицированным женщинам и остановить перинатальную передачу
вируса. Мы можем помочь женщинам сохранить жизнь и здоровье и по-
ложить конец педиатрическим ВИЧ-инфекциям.

6 Расширить возможность получения всеми нуждающимися антиретрови-
русного лечения. Мы не сможем покончить со СПИДом, пока не обе-
спечим обещанный всеобщий доступ.

7 Выявлять, диагностировать и лечить туберкулез. Внедрять программы
по профилактике туберкулеза через объединенные ВИЧ- и ТБ-службы.
Скажем «нет» смерти от туберкулеза для тех, кто живет с ВИЧ-инфекцией.

8 Ускорить разработку новых методов предупреждения и лечения ВИЧ,
включая такие новаторские подходы, как предынфекционная профилакти-
ка и применение микробицидов, а также продолжить работы по оптималь-
ному применению уже известных и проверенных методов — от использо-
вания презервативов до апробированных способов лечения. Ускорить
поиски вакцины. Научные исследования важны для ликвидации эпидемии.

9 Сделать мобилизацию групп риска основой совместных действий. Ру-
ководящая роль тех, кто непосредственно связан с эпидемией, имеет
первостепенное значение для эффективного отпора ВИЧ/СПИДу.

Перед нами огромные трудности, но неудача обойдется нам очень дорого. Мы призываем всех неравнодушных граждан мирового сообщества к безотлагательному развертыванию глобальной борьбы со СПИДом общими усилиями в духе солидарности и с максимально возможным вовлечением в нее ВИЧ-инфицированных лиц. Нам необходимо действовать, опираясь на знания. Мы должны положить конец СПИДу — вместе.

Подпишите декларацию на сайте www.dcdeclaration.org или www.2endaids.org

The Washington D.C. Declaration TURNING THE TIDE TOGETHER: A DECLARATION TO END THE AIDS EPIDEMIC

We stand at a unique time in the history of the AIDS epidemic.
Three decades of tenacious community advocacy, research, and service provision have brought the world to the brink of a scenario unthinkable a few short years ago: the possibility of beginning to end the AIDS epidemic in our lifetimes. The losses have been incalculable; the gains extraordinary. But now, through new scientific advances, and societal, political and human rights gains, we have discovered that it is possible to assemble and deliver a package of proven strategies, which, if taken to scale, can turn the tide on AIDS.
We still need a cure and a vaccine. But we must scale up our resources and efforts using the tools we have today to dramatically curb new infections and improve the health of tens of millions of people with HIV/AIDS. Millions of lives will be saved.
Turning the tide against the HIV/AIDS epidemic will take concerted leadership at all levels of government, health systems, academic and non-governmental organizations. We must strive for multi-disciplinary approaches that respect and uphold the human rights and dignity of all people affected by the epidemic. The goal of beginning to end the AIDS epidemic is ambitious, but achievable. It is within our grasp.
To turn this tide together we must:

1 Increase targeted new investments. We can save lives, avert infections and
reduce the global price-tag of the epidemic with an immediate, strategic
increase in investments now. Greater progress will require commensurate
funding commitments from global and local donors, including from national
governments worldwide.

2 Ensure evidence-based HIV prevention, treatment and care in accord with
men who have sex with men, transgender individuals, people who use drugs,
vulnerable women, young people, pregnant women living with HIV, and sex
workers, as well as other affected populations. No one can be excluded if we
are to reach our goal.

3 End stigma, discrimination, legal sanctions and human rights abuses against
people living with HIV and those at risk. Stigma and discrimination hamper
all our efforts and prevent delivery of essential services.

4 Markedly increase HIV testing, counseling and linkages to prevention, care
and support services. Every person has a right to know her / his HIV status
and get the treatment, care and support they need.

5 Provide treatment for all pregnant and nursing women living with HIV and end
peri-natal transmission: We can support women to stay alive and healthy and
to end pediatric HIV infections.

6 Expand access to antiretroviral treatment to all in need. We cannot end AIDS
until the promise of universal access is realized.

7 Identify, diagnose and treat TB. Implement TB prevention programmes through
integrated HIV and TB services. No more living with HIV but dying of TB.

8 Accelerate research on new HIV prevention and treatment tools, including
novel approaches such as pre-exposure prophylaxis (PrEP) and microbicides,
and on optimal delivery of what we know works, from condoms to treatment
as prevention. Expand research for a vaccine and a cure. Research is essential
to leading us out of the epidemic.

9 Mobilization and meaningful involvement of affected communities must be at
the core of collective responses. The leadership of those directly affected is
paramount to an effective HIV/AIDS response.

The challenges ahead are great, but the costs of failure will be greater. We call upon all concerned citizens of the global community, in the spirit of solidarity and joint action, and with the fullest engagement of the community of persons living with HIV, to seek renewed urgency to expand the global AIDS fight. We must act on what we know. We must start the end of AIDS — Together.

Sign on now at www.dcdeclaration.org or www.2endaids.org

Количество зарегистрированных инфицированных ВИЧ среди граждан России на 01.11.2011 — журнал #82



Количество зарегистрированных инфицированных ВИЧ
среди граждан России на 01.11.2011 |

Number of registered people living with HIV among the citizens of Russia
as of 1st of November 2011